FFC04M12050C JAEGER, FFC04M12050C Datasheet

CABLE ASSEMBLY

FFC04M12050C

Manufacturer Part Number
FFC04M12050C
Description
CABLE ASSEMBLY
Manufacturer
JAEGER
Datasheet

Specifications of FFC04M12050C

Svhc
No SVHC (15-Dec-2010)
Body Plating
Breakdown Voltage Vbr
Cable Assembly Type
Sensor
Cable Length
5m
Cable Type
PVC CNOMO
Connector Type
Connector Type A
Connector Type B
Free End
Breakdown Voltage Vbr
1100V
Connector Type A
M12 Socket
Contact Resistance
2mohm
Rohs Compliant
Yes
Lead Free Status / RoHS Status
Lead free / RoHS Compliant
Systèmes
d’interconnexion
Interconnection system - Verteiler Systeme
connectez - vous à l’innovation - connect to innovation - Verbinden Sie sich mit der Innovation

Related parts for FFC04M12050C

FFC04M12050C Summary of contents

Page 1

Interconnection system - Verteiler Systeme connectez - vous à l’innovation - connect to innovation - Verbinden Sie sich mit der Innovation Systèmes ...

Page 2

... Konstruktionsbüro fähig, Ihnen immer neue Produkte vorzuschlagen, der Marktentwicklung genau zu folgen und die Steckverbinder zu Ihren spezifischsten Anforderungen anzupassen. Um immer mehr Qualität und mehr Dienst zu bieten, hat Jaeger Connecteurs in den neusten Werkzeug-und Spritzgussmaschinen investiert und kontrolliert so die meisten Verfahren selbst. ...

Page 3

Systèmes d’interconnexion Interconnection system - Verteiler Systeme I Répartiteurs Splitter boxes - Verteiler II Cordons surmoulés Overmoulded junction cable - Umpritze Kabel IV Embases Receptacle - Gerätedose III Connecteurs à câbler Connectors to wire - Steckverbinder zu verdrahten 1 ...

Page 4

... Notes - Notes - Notiz 2 JAEGER ...

Page 5

... JAEGER ...

Page 6

... It is suitable for machine-tools, industrial equipments and handling for mobile applications. JAEGER M12 Eigenschaften der PVC Kabel Diese Kabel passen besonders für dynamische Anlagen mit Schneidöl dank ihrem PVC- CNOMO Mantel ...

Page 7

... These splitter boxes are specially designed for harsh industrial environments. Two cable jacket materials are available. Special materials are available per customer specifications. JAEGER M12 4, 6 und 8 Fach Ausgang über M23 Gerätedose mit Stiftkontakten oder über Kabel. Betriebstemperatur:-20°C bis +95°C Schutztklasse ...

Page 8

... Polig ≥1100 V eff ≥1100 mΩ ≥5 mΩ <20 mΩ <15 mΩ I.P. 67 -20° à /to /bis +95°C 48 heures brouillard salin - 48 hours Salt spray - 48 Stunden Salznebel JAEGER M12 ∅1mm tels qu’ils sont Normes - Norm E03.62.710.N Normes - Norm E03.62.710.N Normes - Norm E03 ...

Page 9

... Verteiler 6 fach 9 conducteurs - Conductors - Leiter ø D10,9 3G1mm + 6x0, ø D10,9 3G1mm + 6x0, JAEGER M12 Normes - Norm E03.62.710.N Normes - Norm Trait. de surface - Plating - Schutzmittel Nickel - Nickel - Nickel Or sur Nickel - Gold over Nickel - Gold über Nickel Répartiteur 4 raccords - Splitter boxes 4 ways - Verteiler 4 fach 11 conducteurs - Conductors - Leiter ø ...

Page 10

... Caps for female receptacle M12 (by 10 pieces) : Kappen für Gerätedose mit Buchsenkontakten M12 (bei 10 Stück) : Etiquette repère (conditionnement 100 pièces) : Identification labels (by 100 pieces) : Beschriftungsschildern (bei 100 Stück (+) (7) 2 (4) 3 (8) 4 (14 (-) 5: JAEGER M12 4 + REP4M2319AL REP4M2319SL BEF864 ETI864 1 (15) 2 (5) 3 (16) 4 (3) 12 ...

Page 11

... Kappen für Gerätedose mit Buchsenkontakten M12 (bei 10 Stück) : Etiquette repère (conditionnement 100 pièces) : Identification labels (by 100 pieces) : Beschriftungsschildern (bei 100 Stück (+) (7) 2 (4) 3 (8) 4 (14) 5 (9) 6 (13 (-) 5: JAEGER M12 4 + REP6M2319AL REP6M2319SL BEF864 ETI864 1 (15) 2 (5) 3 (16) 4 (3) 5 (17 ...

Page 12

... Kappen für Gerätedose mit Buchsenkontakten M12 (bei 10 Stück) : Etiquette repère (conditionnement 100 pièces) : Identification labels (by 100 pieces) : Beschriftungsschildern (bei 100 Stück (+) (7) 2 (4) 3 (8) 4 (14) 5 (9) 6 (13) 7 (10) 8 (18 (-) 5: JAEGER M12 4 + REP8M2319AL REP8M2319SL BEF864 ETI864 1 (15) 2 (5) 3 (16) 4 (3) 5 (17) 6 (2) 7 (11) 8 (1) 12 ...

Page 13

... Kabel M12, 3 oder 4 oder 5 Kontakte, Enhohte Anforderungen : * Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 100 = 150 = 15 m Autres longueurs disponibles, contactez notre service commercial - Also available in lengths specified by customer. Please consult our sale department - Länge auch nach Kundenwunsch lieferbar. Befragen Sie unseren Handelsdienst. JAEGER M12 4 + REP8M2319PE ...

Page 14

... PUR Brun/Vert - Brown/Green - Braun/Grü Blanc - White - Weiss Robotique Vert - Green - Grün Robotic Jaune - Yellow - Gelb Robotik Gris - Grey - Grau 5 Vert/Jaune - Green/Yellow - Grün/Gelb JAEGER M12 4 + Références - Part numbers - Teil N° REP4C**19ALX REP4C**19SLX BEF864 ETI864 Raccords Section Ways ...

Page 15

... Blanc - White - Weiss Vert - Green - Grün Robotic Jaune - Yellow - Gelb Robotik Gris - Grey - Grau Rose - Pink - Rosa Rouge - Red - Rot 5 Vert/Jaune - Green/Yellow - Grün/Gelb JAEGER M12 4 + Références - Part numbers - Teil N° REP6C**19ALX REP6C**19SLX BEF864 ETI864 Raccords Section Ways ...

Page 16

... Vert - Green - Grün Robotic Jaune - Yellow - Gelb Robotik Gris - Grey - Grau Rose - Pink - Rosa Rouge - Red - Rot Noir - Black - Schwarz Violet - Purple - Violett 5 Vert/Jaune - Green/Yellow - Grün/Gelb JAEGER M12 4 + Références - Part numbers - Teil N° REP8C**19ALX REP8C**19SLX BEF864 ETI864 Raccords Section ...

Page 17

... Bouchon d’embase femelle M12 (conditionnement 10 pièces) : Caps for female receptacle M12 (by 10 pieces) : Kappen für Gerätedose mit Buchsenkontakten M12 (bei 10 Stück) : Etiquette repère (conditionnement 100 pièces) : Identification labels (by 100 pieces) : Beschriftungsschildern (bei 100 Stück 9/ JAEGER M12 3 + REP4M2312AL REP4M2312SL BEF864 ETI864 (+) (-) (1) (2) (3) (4) 15 ...

Page 18

... Bouchon d’embase femelle M12 (conditionnement 10 pièces) : Caps for female receptacle M12 (by 10 pieces) : Kappen für Gerätedose mit Buchsenkontakten M12 (bei 10 Stück) : Etiquette repère (conditionnement 100 pièces) : Identification labels (by 100 pieces) : Beschriftungsschildern (bei 100 Stück 9/ JAEGER M12 3 + REP6M2312AL REP6M2312SL BEF864 ETI864 11 (+) ...

Page 19

... Caps for female receptacle M12 (by 10 pieces) : Kappen für Gerätedose mit Buchsenkontakten M12 (bei 10 Stück) : Etiquette repère (conditionnement 100 pièces) : Identification labels (by 100 pieces) : Beschriftungsschildern (bei 100 Stück 9/ JAEGER M12 3 + REP8M2312AL REP8M2312SL BEF864 ETI864 (+) (-) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) 17 ...

Page 20

... Bleu - Blue - Blau PVC CNOMO 4 Blanc - White - Weiss Vert - Green - Grün PUR Jaune - Yellow - Gelb Gris - Grey - Grau Robotique Robotic Robotik 5 Vert/Jaune - Green/Yellow - Grün/Gelb JAEGER M12 3 + Références - Part numbers - Teil N° REP4C**12ALX REP4C**12SLX BEF864 ETI864 Raccords Section Ways Section ...

Page 21

... Blanc - White - Weiss Vert - Green - Grün PUR Jaune - Yellow - Gelb Gris - Grey - Grau Rose - Pink - Rosa Robotique Rouge - Red - Rot Robotic Robotik 5 Vert/Jaune - Green/Yellow - Grün/Gelb JAEGER M12 3 + Références - Part numbers - Teil N° REP6C**12ALX REP6C**12SLX BEF864 ETI864 Raccords Section Ways ...

Page 22

... Jaune - Yellow - Gelb Gris - Grey - Grau Rose - Pink - Rosa Robotique Rouge - Red - Rot Robotic Noir - Black - Schwarz Robotik Violet - Purple - Violett 5 Vert/Jaune - Green/Yellow - Grün/Gelb JAEGER M12 3 + Références - Part numbers - Teil N° REP8C**12ALX REP8C**12SLX BEF864 ETI864 Raccords Section ...

Page 23

... Caps for female receptacle M12 (by 10 pieces) Kappen für Gerätedose mit Buchsenkontakten M12 (bei 10 Stück) Etiquette repère (conditionnement 100 pièces) Identification labels (by 100 pieces) Beschriftungsschildern (bei 100 Stück) Bouchons M12 Caps M12 Kappen M12 JAEGER M12 Etiquette repère Identification labels Beschriftungsschildern BEF864 ETI864 ...

Page 24

... Répartiteur 6 raccords Répartiteur 8 raccords Splitter boxes 6 ways Splitter boxes 8 ways Verteiler 6 fach Verteiler 8 fach 319 313 287 305 319 313 287 305 JAEGER M12 Cordons surmoulés M12 - Overmoulded junction cable M12 - Umspritze Kabel M12 contacts/contacts/Kontakte 279 60,8 141,5 279 60,2 142,5 ...

Page 25

... Overmoulded junction cable M12 Umspritze Kabel M12 112 122 / 45 55 112 122 114 45 55 112 122 / / / / / / 45 55 112 122 / 45 55 112 122 112 112 122 / / / / / / JAEGER M12 Cordons surmoulés M23 Overmoulded junction cable M23 Umspritze Kabel M23 124 / / / / / / / / / / 253 263 122 ...

Page 26

... N.m PBT Fibre de verre - Glass fibre - Glasfaser V0 PA 6.6 UL94V0 Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat PBT Fibre de verre - Glass fibre - Glasfaser V0 Matière - Material - Stoff Laiton - Brass - Messing Laiton - Brass - Messing JAEGER Normes - Norm Normes - Norm DIN 40 050 Normes - Norm NFC 93 400 Trait. de surface - Plating - Schutzmittel Nickelé ...

Page 27

... Caractéristiques dimensionnelles & raccordements électriques - Dimensional characteristics & electrical connection - Abmessungen & elektrische Verbindung Affectation des contacts - Contact identification - Kontaktnumerierung Références - Part numbers - Teil N° Sans bouchons - Without caps - Ohne Kappen Sans - Without - Ohne LED 9/ JAEGER pôles poles / Polig REP8M8M2312SL (+) (-) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) 25 ...

Page 28

... Blanc - White - Weiss PVC CNOMO Vert - Green - Grün Jaune - Yellow - Gelb Gris - Grey - Grau Rose - Pink - Rosa Rouge - Red - Rot PUR Noir - Black - Schwarz Violet - Purple - Violett JAEGER pôles poles / Polig Références - Part numbers - Teil N° REP8M8**12SLX Raccords Section Ways ...

Page 29

... The push-pull system allows a simple, quick and reliable locking, which is uniquely suited to frequent connections and disconnections or to uses in restricted spaces. The quality of all our connectors is guaranteed by our ISO 9001 certification. JAEGER Push- Pull 7 pôles 1 Ø mm poles / Polig 6 Fach Ausgang ü ...

Page 30

... Néoprène - Neoprene - Neopren PBT Fibre de verre - Glass fibre - Glasfaser V0 Matière - Material - Stoff Alliage léger - Light metal alloy Nickelé - Nickeled - Vernickelt Leichte Legierung Laiton - Brass - Messing Prénickelage et dorure - Gold over Nickel - Gold über Nickel JAEGER Push- Pull 7 pôles 1 Ø mm poles / Polig ...

Page 31

... NB : Cette fiche peut-être livrée surmoulée This plug can be overmoulded Dieser Stecker kann Umspritze geliefart werden ø du câble blindé - ø of shielded cable - ø von Geschirmt Kabel : Section conducteurs Section conductors Querschnitt Leiter JAEGER Push- Pull 7 pôles 1 Ø ...

Page 32

... Gaine - Sheath - Ummantelung -30°C à/ to/ bis 80°C 14±0,5 mm -10°C à/to/bis 60°C JAEGER Spécial Special/Spezial Diese Produkt ist von speziellen Verteilern l’exemple, die wir entwickeln können, um Ihren Produkte nach Maß zu liefern, das sehr schnell s’installent, und das Funktionen integrieren können, die Ihnen sauber sind. Er setzt sich fü ...

Page 33

... JAEGER ...

Page 34

... Positive polarity (+) : contact n°l9 (Brown). Negative polarity (-) : contact n°6 (Blue). au Contact n°12 (Ø 1,5) is reserved JAEGER M23 to the green /yellow conductor (Shield). the M23 Kabel und Stecker sind entsprechend der E.03.62.530N CNOMO Norm entwickelt worden. ...

Page 35

... à/to/bis 2000 Octave/min Acc : 5g Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Elastomère thermoplastique/Thermoplastic elastomer/ Thermoplastisches Elastomer Matière - Material - Stoff Laiton - Brass - Messing Laiton - Brass - Messing JAEGER M23 Normes - Norm E03.62.530.N •1100 V eff •1100 M• •5 m• Normes - Norm E03.62.530.N Normes - Norm E03 ...

Page 36

... Leiter Ø 11 12x0,34 mm Ø 8 Ø 11 12x0,34 mm Ø 8 Ø 12,8 12x0,34 mm Ø 8 Ø 10 M23 050 X Nombre de contacts Number of contacts Kontaktzahl JAEGER M23 9 CTS Conducteurs/ Ø Conductors/ Leiter 9x0,34 mm Ø 7,5 2 9x0,34 mm Ø 7,5 2 3x2x0,25 mm Ø 7 Type de cable Type of cable Kabeltyp Longueur Length Lä ...

Page 37

... Brun - Brown - Braun 3 Vert - Green - Grün 4 Jaune - Yellow - Gelb 5 Gris - Grey - Grau 6 Rose - Pink - Rosa 7 Bleu - Blue - Blau 8 Rouge - Red - Rot 9 Noir - Black - Schwarz JAEGER M23 M23 l2 Blindé/Shielded/Geschirmt SVT DIN 47100 * 1 Blanc - White - Weiss 2 Brun - Brown - Braun 3 Vert - Green - Grün ...

Page 38

... Centre distance on request Achsabstand auf Anfrage 8x1 mm+1x2 mm 6 Contacts femelle/mâle (Vue de face) 6 contacts female/male (face view) 6 Kontakte Buchse/Stift (Verriegelungsseite) Cotes d’entraxes sur demande Centre distance on request Achsabstand auf Anfrage 6x2 mm 36 Mâle - Male - Stift JAEGER M23 Femelle - Female - Buchse ...

Page 39

... P.U.R. & P.V.C. CNOMO 61 70 281 Précâblée/ Pour circuit imprimé/ prewired/vorverdrahtet 291 64,5 73,5 285 295 63,5 JAEGER M23 Fiche mâle M23/Male plug M23 Stecker mit Stiftkontakten M23 Précâblée/ PCB/Für PCB prewired/vorverdrahtet 284 294 64,5 ...

Page 40

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Simple Single - Einzel FFD19M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 100 = 150 = 15 m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by custo- mer - Lä ...

Page 41

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Simple Single - Einzel FFC19M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 100 = 150 = 15 m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by custo- mer - Lä ...

Page 42

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Double Double - Doppel FFDFMD19M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 100 = 150 = 15 m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by custo- mer - Lä ...

Page 43

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Double Double - Doppel FFCFMD19M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 100 = 150 = 15 m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by custo- mer - Lä ...

Page 44

... FFC06M23***X 06 contacts - contacts - Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Fiche Plug - Stecker Mâle/male/mit Stiftkontakten FMD12M23***X FMD09M23***X FMD06M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 5 m ...

Page 45

... C : PVC CNOMO Longueur à la demande disponible - P : PUR Also available in lengths specified by customer - B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik Länge auch nach Kundenwunsch lieferbar SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Prolongateur Cable connecting plug - Kupplung Mâle/male/mit Stiftkontakten PMD12M23***X PMD09M23***X PMD06M23***X Mâ ...

Page 46

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Fiche/Prolongateur Pl u g/Cabl e connecti Kuppl u ng/Stecker FMDPFD12M23***X FMDPFD09M23***X FMDPFD06M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 5 m ...

Page 47

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Fiche/Prolongateur Pl u g/Cabl e connecti Kuppl u ng/Stecker FMCPFD12M23***X FMCPFD09M23***X FMCPFD06M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 5 m ...

Page 48

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Fiche/Prolongateur Pl u g/Cabl e connecti Kuppl u ng/Stecker FMDPFC12M23***X FMDPFC09M23***X FMDPFC06M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 5 m ...

Page 49

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - JAEGER M23 Fiche/Prolongateur Pl u g/Cabl e connecti Kuppl u ng/Stecker FMCPFC12M23***X FMCPFC09M23***X FMCPFC06M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 050 = 5 m ...

Page 50

... Blindé - Shielded - Geschirmt Robotique - Robotic - Robotik Sécurité intrinsèque - Intrinsically safe - Eigensicher Kabel * Contactez notre service commercial Please consult our sale department Befragen Sie unseren Handelsdienst. JAEGER M23 Fiche/Prolongateur Pl u g/Cabl e connecti Kuppl u ng/Stecker PMD07M23***X PMD04M23***X PMD03M23***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Lä ...

Page 51

Cordons surmoulés II Overmoulded junction cable - Umpritze Kabel contacts/contacts/Kontakte Caractéristiques dimensionnelles - Dimensional characteristics - Abmessungen Codes couleurs des conducteurs , plan de câblage et implantation des contacts Colour code of conductors - Farbcode der Leiter ...

Page 52

... Contact N°8 : polarité négative ( contact N°6 (Ø 1mm) est 50 quant à lui réservé au raccorde- ment du conducteur vert/jaune de protection équipotentielle. : JAEGER M23 Interbus "INTERBUS" connectors allow network connections of not only sensors and actuators but also programmable logic controllers too. Extendable in operation. ...

Page 53

... à/to/bis 2000 Octave/min Acc : 5g Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Elastomère thermoplastique/Thermoplastic elastomer/ Thermoplastischesn Elastomer Matière - Material - Stoff Laiton - Brass - Messing Laiton - Brass - Messing JAEGER M23 Interbus 7.5A 16A •1100 V eff 2 N.m Trait. de surface - Plating Nickelé - Nickeled - Vernickelt Pré ...

Page 54

... Broches Couleurs/Colours/Farben Pins Stifte 1 Jaune/Yellow/Gelb 2 Vert/Green/Grun 3 Gris/Grey/Grau 4 Rose/Pink/Rosa 5 Marron/Brown/Braun 6 V/J - G/Y - G/G 7 Rouge/Red/Rot 8 Bleu/Blue/Blau 9 JAEGER M23 Interbus 7 Violet/Purple/Violett (RAL 4001) Fiche femelle droite Straight female plug Gerader Stecker mit Buchsenkontakten Signal Douilles Couleurs/Colours/Farben Signal Sockets Signal Buchsen DO 1 Jaune/Yellow/Gelb /DO ...

Page 55

... Type de câble - Type of cable - Kabeltyp : PUR : Blindé - Shielded - Geschirmt *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 004=0,4 m; 010=1 m; 070 100 = 120 = 250 = 25 m. Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by customer - Länge auch nach Kundenwunsch lieferbar Caractéristiques dimensionnelles - Dimensional characteristics - Abmessungen JAEGER M23 Interbus FMD09M23***B FMD09M23***BA FFD09M23*** ...

Page 56

... Temperature d’utilisation /Temperature range/Betriebstemperatur : -30° à/to/bis + 70°C 52 protection équipotentielle. versa. 10 VDC •Ue •50VDC -5mA •Iz •4A IP67 09 contacts - contacts - Kontakte JAEGER M23 Interbus These standard bulkhead unions “Interbus” allow the standard change ??????????????????? 9 contacts : 8 contacts Ø1 and 1 contact Ø2 in the center. ...

Page 57

... Borne positive +24Vcc - Positive terminal +24Vcc - Positiver Pol +24Vcc Borne négative 0V - Negative terminal 0V - Negativer Pol 0V JAEGER M23 Interbus Connecteur femelle “SUB D” femelle 9 pôles Female connector “SUB D” 9 poles Steckverbinder mit Buchsenkontakten “SUB D” 9 pols Connecteur femelle “SUB D” femelle 9 pôles Female connector “ ...

Page 58

... IP67 : Câble PVC CNOMO - Cable PVC CNOMO - Kabel PVC CNOMO -30°C à/to/bis +70°C Elastomère gris - Grey elastomer - Graues Elastomer Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Elastomère thermoplastique/Thermoplastic elastomer/ Thermoplastischesn Elastomer JAEGER M23 Industriel Industrial -Unternehmer ?????????????????????????? ???? 2500 V eff : Câble PUR - ...

Page 59

... Kontakt Conductor - Leiter jaune/vert 1 Yellow/green Gelb/Grün 2 Noir - black - 3 Schwarz 4 Noir - black - Mâle - Male - Stift JAEGER M23 Industriel Industrial -Unternehmer PVC CNOMO - PVC CNOMO - PVC 7G 1,5 2 Classe - Class - Klasse 6 Catégorie - Category - Kategorie 4 : 140x0,15 10xØ Gris - Grey - Grau RAL 7001 Trè ...

Page 60

... They are specially designed for severe industrial environment (humidity, vibrations, cutting oils). de JAEGER M12 Stecker und Kabel mit Stift oder Buchsenkontakten 3,4 und 5 Kontakte Ø 1mm Bestriebstemperature : -20°C bis +95° ...

Page 61

... à/to/bis 2000 Octave/min Acc : 5g P.A 6.6 Fibre de verre - V0 P66/Glass fiber - V0 P66/Glasfaser Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Elastomère thermoplastique - Thermoplastic elastomer - Matière - Material - Stoff Laiton - Brass - Messing Laiton - Brass - Messing JAEGER M12 Normes - Norm E03.62.520.N •1100 V eff •1100 M• Normes - Norm E03.62.520.N Normes - Norm E03 ...

Page 62

... Nous consulter - Please consult us - bitte anfragen Nous consulter - Please consult us - bitte anfragen Classe - Class - Klass 6 JAEGER M12 4 CTS 3 CTS Conducteurs/Conductors/ Conducteurs/Conductors/ Leiter Ø Leiter 4x0,34 mm Ø 5,1 3x0, 4x0,34 mm Ø 5,5 3x0,34 mm ...

Page 63

... Douilles/Sockets/Büchsen Bleu - Blue - Blau Gris - Grey - Grau Gerader Stecker mit Buchsenkontakten Douilles/Sockets/Buchsen Vert - Green - Grün Gris - Grey - Grau Rose - Pink - Rosa Bleu - Blue - Blau Rouge - Red - Rot JAEGER M12 Fiche femelle Female plug Couleurs/Colours/Farben 1 Marron - Brown - Braun 2 Blanc - White - Weiss ...

Page 64

... Conducteurs classe 6 selon VDE 0295/ Conductors class 6 according to VDE 0295/ Leiter Klasse 6 entsprechend VDE 0295 Isolation PVC selon VDE 0207/ PVC resistance according to VDE 0207/ PVC Widerstand entspechend VDE 0207 Comportement au feu selon CEI 332/1/Burning behaviour according to CEI 332/1/Brandverhalten entsprechend CEI 332/1 60 Mâle - Male - Stift JAEGER M12 Femelle - Female - Buchse ...

Page 65

... Stecker M12 mit Stiftkontakten- vorn schrauben 112 120 34 45,5 111 121 42 112 120 34 45,5 111 121 42 112 120 34 45,5 111 121 JAEGER M12 M12 mit Stiftkontakten-Hinter schrauben 111 121 37,5 50 115 125 115 111 121 37,5 50 115 125 115 111 121 ...

Page 66

... Kontakt X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - Intrinsically JAEGER M12 Simple Single - Einzel FFD08M12***X FFD05M12***X FFD04M12***X FFD03M12***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 008=0,8 m; 010=1 m; ...

Page 67

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - Intrinsically JAEGER M12 Simple Single - Einzel FFC08M12***X FFC05M12***X FFC04M12***X FFC03M12***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 008=0,8 m; 010=1 m; ...

Page 68

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - Intrinsically JAEGER M12 Double Double - Doppel FFDFMD08M12***X FFDFMD05M12***X FFDFMD04M12***X FFDFMD03M12***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 008=0,8 m; 010=1 m; ...

Page 69

... Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC CNOMO P : PUR B : Blindé - Shielded - Geschirmt R : Robotique - Robotic - Robotik SI : Sécurité intrinsèque - Intrinsically JAEGER M12 Double Double - Doppel FFCFMD05M12***X FFCFMD04M12***X FFCFMD03M12***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 008=0,8 m; 010=1 m; ...

Page 70

... C : PVC CNOMO Références - Part numbers - Teil N° 04 contacts - contacts - Kontakte 03 contacts - contacts - Kontakte X : Type de câble - Type of cable - { Kabeltyp : C : PVC CNOMO JAEGER M12/M8 Double Double - Doppel MD4M12FDM8***X MD3M12FDM8***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 015= 1,5 m; 030 050 075 = 7 100 = 10 m Longueur à ...

Page 71

... Kontakte 4 contacts - contacts - Kontakte 3 contacts - contacts - Kontakte X : Type de câble - Type of cable - { Kabeltyp : C : PVC CNOMO P : PUR JAEGER M12 Type “Y” YM1252FFD05***X YM1252FFD04***X YM1242FFD03***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 003=0,3 m; 006=0 008= 0 010 = 1m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by customer - Lä ...

Page 72

II Overmoulded junction cable - Umspritze Kabel “Y” avec câble : Mâle droit/femelle droite - “Y” with cable : Straight male plug/ Straight female plug - “Y” mit Kabel : Gerader Stecker mit Stiftkontakten/gerader Stecker mit Buchsenkontakten ...

Page 73

... Kabeltyp : C : PVC CNOMO P : PUR Références - Part numbers - Teil N° 5 contacts - contacts - Kontakte 4 contacts - contacts - Kontakte 3 contacts - contacts - Kontakte JAEGER M12 Type “T” TM122FFC05***X TM122FFC04***X TM122FFC03***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 003=0,3 m; 006=0 008= 0 010 = 1m Longueur à la demande disponible - Also ...

Page 74

... Câblage standard des cordons surmoulés M12 “Y” et “T” Standard wiring for overmoulded junction cable M12 “Y” and “T” Standard Verdrahtung für umspritze Kabel M12 “Y” und “T” 5 cts x (2x5cts cts x (2x4cts) JAEGER M12 Type “T” 4 cts x (2x3cts) ...

Page 75

... P.A 6.6 Fibre de verre - P66 V0/Glass fiber - P66 V0/Glasfaser V0 Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Elastomère thermoplastique - Thermoplastic elastomer - Thermoplastisches Elastomer Matière - Material - Stoff Laiton - Brass - Messing Laiton - Brass - Messing JAEGER •1100 V eff •1100 M• -20° à/to/bis 2 N.m Trait. de surface - Plating - Schutzmittel Nickelé ...

Page 76

... Couleurs/Colours/Farben Douilles/Sockets/Buchsen Marron - Brown - Braun Blanc - White - Weiss Bleu - Blue - Blau Noir - Black - Schwarz JAEGER Fiche femelle Female plug Gerader Stecker mit Buchsenkontakten Couleurs/Colours/Farben 1 Marron - Brown - Braun 2 Blanc - White - Weiss 3 Bleu - Blue - Blau 4 ...

Page 77

... Références - Part numbers - Teil N° 04 contacts - contacts - Kontakte 03 contacts - contacts - Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC P : PUR JAEGER Simple Single - Einzel FFD04M8***X FFD03M8***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 015=1,5 m; 030=3 m; 050 100 = 10 m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by customer - Lä ...

Page 78

... Références - Part numbers - Teil N° 04 contacts - contacts - Kontakte 03 contacts - contacts - Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC P : PUR JAEGER Simple Single - Einzel FFC04M8***X FFC03M8***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 015=1,5 m; 030=3 m; 050 100 = 10 m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by customer - Lä ...

Page 79

... Références - Part numbers - Teil N° 04 contacts - contacts - Kontakte 03 contacts - contacts - Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC P : PUR JAEGER Double Double - Doppel FFDFMD04M8***X FFDFMD03M8***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 015= 1,5 m; 030 050 075= 7,5 m; 100 = 10 m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by customer - Lä ...

Page 80

... Références - Part numbers - Teil N° 04 contacts - contacts - Kontakte 03 contacts - contacts - Kontakte X : Type de câble - Type of cable - Kabeltyp { : C : PVC P : PUR JAEGER Double Double - Doppel FFCFMD04M8***X FFCFMD03M8***X *** Longueur standard - Standard length - Standard Länge : 015= 1,5 m; 030 050 075= 7,5 m; 100 = 10 m Longueur à la demande disponible - Also available in lengths specified by customer - Lä ...

Page 81

... JAEGER ...

Page 82

... Locking cycles - Verriegelungszyklen à/to/bis 2000 Octave/min Acc : 5g Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Matière - Material - Stoff Laiton - Brass - Messing Laiton - Brass - Messing JAEGER M23 Normes - Norm E03.62.530.N •1100 V eff •1100 M• •5 m• Normes - Norm E03.62.530.N Normes - Norm E03.62.530.N -20° ...

Page 83

... CTS 9 CTS Conducteurs/Conductors Conducteurs/Conductors / JAEGER M23 M23 Receptacles have been deve- lopped according to the E03.62.710N CNOMO norm. These receptacles are fitted with 19 contacts (3 contacts Ø 1,5 mm and 16 contacts Ø 1 mm). Two of the Ø 1,5 mm contacts are used as power supply conductors. ...

Page 84

... Cotes d’entraxes sur demande Centre distance on request Achsabstand auf Anfrage 8x1 mm+1x2 mm 6 Contacts femelle/mâle (Vue de face)/ 6 contacts female/male (face view)/6 Kontakte Büchsen / Stift (Verriegelungsseite) Cotes d’entraxes sur demande Centre distance on request Achsabstand auf Anfrage 6x2 mm 80 Femelle JAEGER M23 Mâle ...

Page 85

... Références - Part numbers - Teil N° 19 contacts - contacts - Kontakte 12 contacts - contacts - Kontakte Matière - Material - Stoff Isolant 19Cts 12Cts/Insulator 19Cts 12Cts/Isolierköper 19Cts 12Cts : PBT Fibre de verre VO/Glass fibre VO/Glasfaser VO Joint annulaire/O-ring/O-ring : Fluorocarbone/Fluorocarbon/FluoroKarbonat JAEGER Pour CI For PCB - Für PCB EF19M23CITT EF12M23CITT EF09M23CITT EF06M23CITT EM19M23CITT EM12M23CITT ...

Page 86

... CI : Contacts C.I/Contacts for PCB/Kontakte für PCB Références - Part numbers - Teil N° 19 contacts - contacts - Kontakte ** : SO : Contacts à souder/Contacts to solder/Lötkontakte ** : SE : Contacts à sertir/Crimp contacts/Crimpkontakte ** : CI : Contacts C.I/Contacts for PCB/Kontakte für PCB JAEGER M23 A câbler To wire - Zu verdrahten EF19M23**TTE65 EF19M23**TLE65 ...

Page 87

... Références - Part numbers - Teil N° 12 contacts - contacts - Kontakte 9 contacts - contacts - Kontakte 6 contacts - contacts - Kontakte ** : SO : Contacts à souder/Contacts to solder/Lötkontakte ** : SE : Contacts à sertir/Crimp contacts/Crimpkontakte ** : CI : Contacts C.I/Contacts for PCB/Kontakte für PCB JAEGER M23 A câbler To wire - Zu verdrahten EF12M23**TTE65 EF09M23**TTE65 EF06M23**TTE65 EF12M23**TLE65 EF09M23**TLE65 ...

Page 88

... Kontakte ** : SO : Contacts à souder/Contacts to solder/Lötkontakte ** : SE : Contacts à sertir/Crimp contacts/Crimpkontakte ** : CI : Contacts C.I/Contacts for PCB/Kontakte für PCB Références - Part numbers - Teil N° 19 contacts - contacts - Kontakte V/J goupillé sur l’embase JAEGER M23 A câbler To wire - Zu verdrahten EM19M23**TTE65 EM19M23**TLE65 ...

Page 89

... Références - Part numbers - Teil N° 12 contacts - contacts - Kontakte 9 contacts - contacts - Kontakte 6 contacts - contacts - Kontakte ** : SO : Contacts à souder/Contacts to solder/Lötkontakte ** : SE : Contacts à sertir/Crimp contacts/Crimpkontakte ** : CI : Contacts C.I/Contacts for PCB/Kontakte für PCB JAEGER M23 A câbler To wire - Zu verdrahten EM12M23**TTE65 EM09M23**TTE65 EM06M23**TTE65 EM12M23**TLE65 EM09M23**TLE65 ...

Page 90

... Références - Part numbers - Teil N° 12 contacts - contacts - Kontakte 9 contacts - contacts - Kontakte 6 contacts - contacts - Kontakte Existe avec contacts à souder et contacts CI Available with contacts to solder and PCB Lieferbar für Lötkontakte und PCB JAEGER M23 A câbler To wire - Zu verdrahten 431212506 431209506 431206506 431412506 431409506 ...

Page 91

... Kontakte 09 contacts - contacts - Kontakte 06 contacts - contacts - Kontakte Références - Part numbers - Teil N° 19 contacts - contacts - Kontakte 12 contacts - contacts - Kontakte 09 contacts - contacts - Kontakte 06 contacts - contacts - Kontakte JAEGER JAEGER M23 Précâblée Prewired - vorverkabelte EF19M23500TL 444125006 444095006 444065006 EM19M23500TL EM12M23500TL EM09M23500TL EM06M23500TL 87 ...

Page 92

... Références - Part numbers - Teil N° 12 contacts - contacts - Kontakte 9 contacts - contacts - Kontakte 6 contacts - contacts - Kontakte Références - Part numbers - Teil N° 12 contacts - contacts - Kontakte 9 contacts - contacts - Kontakte 6 contacts - contacts - Kontakte JAEGER JAEGER M23 Précâblée Prewired - vorverkabelte EF12M23500TL EF09M23500TL EF06M23500TL EM12M23500TL EM09M23500TL EM06M23500TL ...

Page 93

... Kontakte 9 contacts - contacts - Kontakte 6 contacts - contacts - Kontakte •• : Ø du galbe/Ø of the curve/Ø von der Rundung : 58-70- Contacts pour CI/for PCB/für PCB JAEGER M23 galbée Curved - Geschweifte 443322•• EF12M23**G•• EF09M23**G•• ...

Page 94

... SE : Contacts à sertir/Crimp contacts/Crimpkontakte ** : CI : Contacts C.I/Contacts for PCB/Kontakte für PCB Autres types d’accessoires Pg13,5 : nous consulter Other Pg13,5 accessories : Please consult us Pg13,5 Zubehör : Bitte anfrangen Ø de câble pour Pg13,5/Ø of cable for Pg13,5/ Max Ø der Kabel für Pg13,5 ...

Page 95

... Ces embases ont éte spécialement développées pour répondre aux contraintes des milieux sévères (Humidité, chocs, vibrations, huiles de coupe..) JAEGER M12 Male and female receptacle 3,4 and 5 contacts Ø 1mm Temperature range: -20°C to +95°C Protection class : I ...

Page 96

... Locking cycles - Verriegelungszyklen à/to/bis 2000 Octave/min Acc : 5g P.A 6.6 Fibre de verre VO/P66 Glass fiber - VO/P66 Glasfaser Fluorocarbone - Fluorocarbon - Fluorokarbonat Matière - Material - Stoff Laiton - Brass - Messing Laiton - Brass - Messing JAEGER M12 Normes - Norm E03.62.520.N •1100 V eff •1100 M• •5 m• Normes - Norm E03 ...

Page 97

... Noir - Black - Schwarz Gris - Grey - Grau Douilles/Sockets/Buchsen Blanc - White - Weiss Vert - Green - Grün Jaune - Yellow - Gelb Gris - Grey - Grau Rose - Pink - Rosa Bleu - Blue - Blau Rouge - Red - Rot JAEGER M12 Embase femelle Female receptacle Gerätedose mit Buchsenkontakten Couleurs/Colours/Farben 1 Marron - Brown - Braun 2 ...

Page 98

... Cotes d’entraxes sur demande Center distance on request Achsabstand auf Anfrage 4x1 mm 3 Contacts mâle/femelle (Vue de face)/ 3 contacts male/female (face view)/ 3 Stift/Buchsenkontakte (Verriegelungsseite) Cotes d’entraxes sur demande Center distance on request Achsabstand auf Anfrage 3x1 mm 94 Mâle Male Stift JAEGER M12 Femelle Female Büchse ...

Page 99

... Kontakte 5 contacts - contacts - Kontakte 4 contacts - contacts - Kontakte 3 contacts - contacts - Kontakte • Corps métallique/Metallic body/Metallgehäuse P : Corps plastique/Plastic body/Plastikgehäuse JAEGER M12 Droite CI For PCB - Für PCB EF08M12PG9F•CI EF05M12PG9F•CI EF04M12PG9F•CI EF03M12PG9F•CI EM08M12PG9F•CI EM05M12PG9F•CI EM04M12PG9F•CI EM03M12PG9F• ...

Page 100

... Kontakte 5 contacts - contacts - Kontakte 4 contacts - contacts - Kontakte 3 contacts - contacts - Kontakte • Corps métallique/Metallic body/Metallgehäuse P : Corps plastique/Plastic body/Plastikgehäuse JAEGER M12 Droite CI For PCB - Für PCB EF08M12PG9B•CI EF05M12PG9B•CI EF04M12PG9B•CI EF03M12PG9B•CI Références - Part numbers - Teil N° ...

Page 101

... Kontakte 3 contacts - contacts - Kontakte • Corps métallique/Metallic body/Metallgehäuse P : Corps plastique/Plastic body/Plastikgehäuse ** 50 : avec précâblage/Prewired/Vorverkabelt ** 40 : avec précâblage/Prewired/Vorverkabelt JAEGER M12 Précâblée Prewired - Voverdrahte EF08M12PG9F•** EF05M12PG9F•** EF04M12PG9F•** EF03M12PG9F•** EM08M12PG9F•** EM05M12PG9F•** EM04M12PG9F•** EM03M12PG9F• ...

Page 102

... Kontakte 3 contacts - contacts - Kontakte • Corps métallique/Metallic body/Metallgehäuse P : Corps plastique/Plastic body/Plastikgehäuse ** 50 : avec précâblage/Prewired/Vorverkabelt ** 40 : avec précâblage/Prewired/Vorverkabelt JAEGER M12 Précâblée Prewired - Voverdrahte EF08M12PG9B•** EF05M12PG9B•** EF04M12PG9B•** EF03M12PG9B•** EM08M12PG9B•** EM05M12PG9B•** EM04M12PG9B•** ...

Page 103

... JAEGER ...

Page 104

... JAEGER ...

Page 105

... Kontakte ** SO : Contacts à souder/Contacts to solder/Lötkontakte ** SE : Contacts à sertir/Crimp contacts/Crimpkontakte 3 sorties possibles/3 possible exits/3 mögliche Kabelausgänge positions possibles tous les 45°/8 possible positions every JAEGER M23 Droit Straight - Gerade Mâle - Male - Mit Stiftkontakten FMB219M23**E50 FMB212M23**E50 FMB209M23**E50 ...

Page 106

... SE : Contacts à sertir/Crimp contacts/Crimpkontakte Autres types d’accessoires Pg13,5 : nous consulter Other Pg13,5 accessories : Please consult us Pg13,5 Zubehör : Bitte anfrangen Ø de câble pour Pg13,5/Ø of cable for Pg13,5/ Max Ø der Kabel für Pg13,5 JAEGER M23 Droit Straight - Gerade Mâle - Male - Mit Stiftkontakten ...

Page 107

Connecteurs à câbler IV Connectors to wire - Steckverbinder zu Verdrahten Fiche coudée - Angled plug - Abgewinkelter Stecker 19, 12 contacts/contacts/Kontakte l 102 Références - Part numbers - Teil N° Femelle - Female - Mit Buchsenkontakten FFC19M23**E65 ...

Page 108

... Références - Part numbers - Teil N° Type 2/Type 2/Typ 2 Référence/Part A Maxi B Maxi C mini 532329006 N° boitier/Shell Manchon/ size/Gehäuse N° Bushing 2 532975006 JAEGER M23 Accessoires Accessories - Verbindungselemente Type 3/Type 3/Typ 3 Référence/Part A Maxi C Mini numbers/Teil N° 630138006 Câble de liaison Cable entry diameter Ø ...

Page 109

... Embout à filetage type 2 Ferrule adaptators type 2 Références - Part numbers - Teil N° Type 1/ Type 2 (avec serre-câble)/ Type 1/ Type 2 (With cable clamp)/ Typ 1 Typ 2 (Mit kabelschelle) 536802006 536822006 536808006 / JAEGER M23 Accessoires Accessories - Verbindungselemente Cotes/ Dimensions/ Abmessungen Filetage Max ...

Page 110

... Abziehen der Kontakte : das Herausziehen der Stift und Buchsenkontakte wird mit Werkzeug Nr. 1 oder Nr. 3 von der Vorderseite von Gerätedose oder Stecker gemacht. Durch leichten Druck in Achsrichtung werden die Kontakte vollstän- JAEGER M23 Accessoires Accessories - Verbindungselemente Ø ...

Page 111

... JAEGER M23 Sertissage Crimping - Crimpen Ø2 M 22520/1-01 M 22520/1-02 486 441 206 630 190 006 486 441 106 Ø2 2,5 1,91 1,34 0,93 0,6 0, ...

Page 112

... Broches/Pin/Stifte 400 106 506 400 109 506 400 112 506 400 119 506 Ø1 Ø1,5 0, 2,1 mm 2,7 mm JAEGER M23 Contacts Contacts - Kontakte Douilles/Socket/Buchsen 400 206 006 400 209 006 400 212 006 400 100 006 Douilles/Socket/Buchsen 400 206 506 ...

Page 113

... Section max. des conducteurs soudé Ø de câble pour Pg7/Øof cable for Pg7/ Ø der Kabel für Pg7 Ø de câble pour Pg9/Øof cable for Pg9/ Ø der Kabel für Pg9 JAEGER M12 Droit Straight - Gerade FFD04M12SO*** FFD03M12SO*** ...

Page 114

... Section max. des conducteurs soudé Ø de câble pour Pg7/Øof cable for Pg7/ Ø der Kabel für Pg7 Ø de câble pour Pg9/Øof cable for Pg9/ Ø der Kabel für Pg9 JAEGER M12 Blindé Shielded - Geschirmt FFD04M12SO***B FFD03M12SO***B ...

Page 115

... Madrid - SP Tel. (34) 91 355 Fax. (34) 91 356 65 25 E-mail : compras@scp-sa.es Web site : www.scp-sa.es E-mail : info@jaegerconnecteurs.com Web site : www.jaegerconnecteurs.com connectez - vous à l’innovation - connect to innovation - Verbinden Sie sich mit der Innovation FINLANDE A. LAÏKKO OY Ratamestarinkatu 13 00520 Helsinki - FIN Tel. (358) 9 229 00 840 - Fax. (358) 9 229 00 857 E-mail : info@specel ...

Related keywords