NSYTX2015 SCHNEIDER, NSYTX2015 Datasheet - Page 22

CANOPY, S/S, 200X150MM

NSYTX2015

Manufacturer Part Number
NSYTX2015
Description
CANOPY, S/S, 200X150MM
Manufacturer
SCHNEIDER
Datasheet

Specifications of NSYTX2015

Accessory Type
Canopy
External Depth
183mm
External Length / Height
51mm
External Width
205mm
Material Thickness
1.5mm
Surface
RoHS Compliant
For Use With
Spacial Stainless Steel Enclosure
3
Spacial S3X / S3XEX
22
304L / 316L stainless-steel
Coffrets inox 304L / 316L
Armarios murales de acero
wall-mounting enclosures
inoxidable 304L / 316L
Présentation
Introduction
Presentación
Technical characteristics
Caractéristiques techniques
Características técnicas
These enclosures have been specially designed for the chemical, oil and food
Ces enveloppes sont destinées en particulier aux industries chimiques,
Estos armarios están orientados especialmente a las industrias químicas,
and beverage industries, among others, which are particularly demanding
pétrolières, agroalimentaires, etc. où les exigences en matière d'hygiène et de
petrolíferas, agroalimentarias, etc. en las que las exigencias en cuanto a
in terms of hygiene and resistance to corrosion.
résistance à la corrosion sont particulièrement élevées.
higiene y resistencia a la corrosión son particularmente elevadas.
• Two types of materials, with Scotch-Brite
• Disponible en deux matériaux différents avec une finition brossé Scotch-Brite
• Disponible en dos materiales distintos con acabado pulido Scotch-Brite
– AISI 30L,
– AISI 30L,
– AISI 30L,
– AISI 316L.
– AISI 316L.
– AISI 316L.
• Ofrecemos dos versiones de armario mural:
• Two wall-mounting enclosure versions are available:
• Deux versions de coffret sont proposées :
– Con puerta ciega,
– With plain door,
– Avec porte pleine,
– Con puerta transparente (cristal Securit
– With glazed door, Securit
– Avec porte vitrée, verre Securit
• Grado de protección IP66 en todos los armarios murales de una sola puerta y de
• Protection rating of IP 66 for all single enclosures with single door and glazed
• Degré de protection IP 66 pour tous les coffrets porte simple et porte vitrée, IP 55
• Resistance to external mechanical impacts:
• Résistance aux impacts mécaniques externes :
• Resistencia a impactos mecánicos externos:
– IK 10 for the solid-door enclosures,
– IK 10 pour les coffrets porte pleine,
– IK10 en los armarios murales con puerta ciega,
– IK 08 for the glazed-door enclosures.
– IK 08 pour les coffrets porte vitrée.
– IK8 en los armarios murales con puerta transparente.
• Thickness: 1.5 mm.
• Epaisseur : 1,5 mm.
• Espesor: 1,5 mm.
• Single-piece body (cross-shaped structure). Gutter-shaped front profile.
• Corps d'une seule pièce (structure en croix). Profil avant, en forme de gouttière.
• Cuerpo fabricado a partir de una sola pieza (estructura en cruz). Perfil delantero
•  rear studs for fixing the material.
•  goujons de fond pour la fixation du matériel.
• 2 cut-out vertical profiles on the door (from a height of 600 mm), with drill holes
• 2 profilés verticaux perforés sur la porte (dès hauteur 600 mm), avec perçages de
•  pernos de fondo para fijar el material.
• 2 perfiles verticales perforados en la puerta (a partir de 600 mm de altura), con
• Door strengthening frame (from a height of 1000 mm), cross-section of
• Cadre de renfort de porte (dès hauteur 1 000 mm), section 20 mm 3 15 mm avec
• Marco de refuerzo de la puerta (a partir de 1000 mm de altura), con sección de
• Standard lock with 3-mm double-bar lock (chrome-plated zamak).
• Fermeture standard par serrure double barre 3 mm (zamak chromé).
• 2 locking points for heights of more than 500 mm or three points for two-door
• 2 points de fermeture à partir de 500 mm de hauteur ou trois points pour coffrets
• Cierre estándar mediante cerradura de doble barra de 3 mm (zamak cromado).
• 2 puntos de cierre a partir de 500 mm de altura, o tres puntos en armarios
• Stainless-steel hinges screwed to the body of the enclosure. They make it easier
• Charnières en acier inoxydable vissées au corps du coffret. Pour faciliter le
• Bisagras de acero inoxidable atornilladas al cuerpo del armario mural. Para
• Polyurethane gasket.
• Joint en polyuréthane.
• Junta de poliuretano.
• M6 3 16 screws on the door and on the body, allowing equipotential connection
• Vis M6 3 16 sur la porte ainsi que sur le corps permettant le raccordement
• Pernos M6 3 16 en la puerta y en el cuerpo que permiten una conexión
•  holes for fixing to the wall directly or with the help of mounting lugs (on request),
•  trous pour fixation directe au mur ou à l'aide de pattes de fixation (à
•  orificios para la fijación directa en el muro o con la ayuda de patas de fijación
Certifications
Certifications
Certificaciones
• IEC 62208 / UL 508A / CAN/CSA 22.
• IEC 62208 / UL 508A / CAN/CSA 22.
• IEC 62208 / UL 508A / CAN/CSA 22.
Armario mural ATEX
Coffret ATEX
Wall-mounting enclosure ATEX
Características técnicas
Caractéristiques techniques
La gama de armarios murales de acero inoxidable Spacial ATEX ha sido
La gamme de coffrets inox Spacial ATEX est certifiée par le LOM sous le
Technical features
certificada por el LOM con el código LOM 08ATEX3028U (certificación incluida).
n° LOM 08ATEX3028U (attestation composant).
The Spacial ATEX range of stainless-steel enclosures is certified by the LOM
Los armarios murales llevan el marcado:
with no. LOM 08ATEX3028U (component certificate).
Les coffrets portent le marquage :
normas EN 60079-0 (200), EN 60079-7 (2006), EN 6121-0 (2005) y
The enclosures have the following marks:
les normes EN 60079-0 (200), EN 60079-7 (2006), EN 6121-0 (2005)
EN 6121-1 (200).
et EN 6121-1 (200).
standards EN 60079-0 (200),EN 60079-7 (2006), EN 6121-0 (2005)
• Pernos M6 3 16 en la puerta y en el cuerpo que permiten una conexión
and EN 6121-1 (200).
• Vis M6 3 16 sur la porte ainsi que sur le corps permettant le raccordement
• Las patas de fijación son obligatorias, y están bloqueadas mediante tapones de
• M6 3 16 screws on the door and on the body, allowing equipotential connection.
• Les pattes de fixation sont obligatoires et sont bloquées par des bouchons
• The wall-fixing lugs are compulsory; they are blocked by sealing plugs. The 
• Un écrou borgne M6 serti pour une liaison de masse extérieure (tresse non
• Una tuerca ciega embutida M6 para conexión de tierra externa (trenza no
• One crimped M6 blind nut for an external earth connection (braid not supplied).
• Authorised ambient temperature limits:
• Limites de température ambiante :
• Margen de temperatura ambiente autorizado:
puerta transparente; IP55 en los armarios murales de doble puerta, de acuerdo
door, IP 55 for the double door enclosures, according to IEC 60529.
pour les coffrets double porte, conformément à IEC 60529.
con la normativa IEC 60529.
en forma de canal.
with a diameter of .25 mm and a pitch of 25 mm for installing accessories.
diamètre ,25 mm tous les 25 mm pour le montage d'accessoires.
taladros de ,25 mm de diámetro cada 25 mm para montar accesorios.
20 mm 3 15 mm, with drill holes with a diameter of 5 mm and a pitch of 25 mm.
perçages de diamètre 5 mm tous les 25 mm.
20 mm 3 15 mm con taladros de 5 mm de diámetro cada 25 mm.
enclosures.
deux portes.
murales de dos puertas.
to remove and invert the door. Opening angle: 120°.
démontage et la réversibilité de la porte. Angle d'ouverture : 120°.
facilitar el desmontaje y la inversión de la puerta. Ángulo de apertura: 120°.
between the earth connections (on request).
équipotentiel entre les prises de terre (à commander).
equipotencial entre las tomas de tierra (bajo demanda).
blocked by sealing plugs.
commander), fermés par des bouchons d'étanchéité.
(bajo demanda), cerrados con tapones de estanqueidad.
equipotencial.
équipotentiel.
estanqueidad. Los  orificios de fijación están bloqueados por  tuercas ciegas
d’étanchéité. Les  trous de fixation sont bouchés par  écrous borgnes sertis.
embutidas.
fixing holes are blocked by  crimped blind nuts.
fournie).
suministrada).
–25 ºC ≤ Ta ≤ +60 ºC
–25 ºC ≤ Ta ≤ +60 ºC.
–25 °C ≤ Ta ≤ +60 °C.
II 2 GD Ex e II Ex tD A21 IP66 de acuerdo con la directiva ATEX 9/9/CE y las
II 2 GD Ex e II Ex tD A21 IP 66 conformément à la directive ATEX 9/9/CE et
II 2 GD Ex e II Ex tD A21 IP66 according to ATEX directive 9/9/EC and
!
!
!
Les accessoires des coffrets Spacial S3X peuvent
Los accesorios del armario mural Spacial S3X
The accessories of the Spacial S3X enclosure
être montés sur les coffrets Spacial S3XEX.
pueden instalarse en el armario mural Spacial
can be installed in the Spacial S3XEX enclosure.
Toutefois, les accessoires en matière plastique
S3XEX. Sin embargo, los accesorios de plástico
However, plastic accessories should not be used,
ne doivent pas être proposés car ils présentent
no deben utilizarse por el riesgo derivado de
due to the risk of a static charge.
un risque de charge électrostatique.
carga electrostática.
®
glass,  mm thick.
®
épaisseur  mm.
®
®
de  mm de espesor).
brushed finish, are available:
®
:
®
: